Профессор Рачавит, лектор по межкультурной коммуникации, на основе его разговора на идеях межкультурного ученого Питера Адлера.
Адлер говорит , что культурный шок является эмоциональной реакцией на потерю своей собственной культуры и непонимания нового опыта. Он сказал , что культурный шок вызывает чувство беспомощности, раздражительности.
Хотя культурный шок, как правило , рассматривается отрицательно, это также является отличным катализатором для обучения и личностного роста.
Вы можете найти некоторые из этих чувств знакомыми. Вы, наверное , даже прошли некоторые из этих стадий самостоятельно.
Этап 1: Стадия Медовый месяц.
Иностранцы в стадии медового месяца, или в их первые дни в Таиланде, находят что то прекрасное для себя в этом месте.
Запутанные кабеля, тук-туки или первый съеденный на улице Сом Там, все кажется удивительным. Именно в этой стадии иностранцы могли бы сказать: "Я хотел бы жить здесь всю оставшуюся жизнь", "Ух ты, тайцы так добры" или "Таиланд является лучшей страной в мире".
Этап 2: Дистресс
На данный момент, иностранцы обосновались в своих новых домах и некоторый блеск первоначальной романтики жизни за границей, стерся. Они начинают видеть некоторые проблемы , которые они были в состоянии игнорировать в первые дни.
Иностранцы , находящиеся в этой стадии могут почувствовать , что они не понимают или чувствуют по другому, по сравнению с местными жителями. Они могут сказать такие вещи , как: " Почему тайцы не говорят что они чувствуют" "Почему каждое блюдо такое острое?" или "Почему май пен раи значит так много разных вещей"?
Этап 3: Гневный этап
Иностранцы на третьем этапе начинают выходить за рамки расспроса о вещах вокруг них и становятся совершенно враждебными. В зависимости от людей они могут остаться в этом состоянии в течение многих лет.
Эмигранты в стадии гнева могут сказать: "Тайцы настолько невежественны. Они должны жить как на западе "," Почему эти люди не говорят по- английски и не понимают мою культуру? »Или« тайский народ настолько нечестный, меня всегда обдирают. "
Некоторые иностранцы могли бы даже пойти так далеко, чтобы сказать: "Все тайские женщины хотят только мои деньги" или "Почему существует так много тайских людей во всем мире?"
Этап 4: Стадия Автономии
Это этап , когда иностранцы наконец -то начнут принимать культурные различия между их старым домом и Таиландом. В конце концов они начинают чувствовать себя в мире и, в то время как они не могут согласиться со всем , что происходит вокруг них, они чувствуют , что они могут понять и принять это.
Эмигранты в стадии автономии могли бы сказать: "Чем больше различий , тем лучше - это скучно , если все было бы то же самое", "Где я могу узнать больше о тайской культуре" или "Это хорошо , чтобы знать разницу между моей культурой и культурой Таиланда , так Я могу сделать сравнение ".
Этап 5: Наладка и бикультурализм
Этот заключительный этап является одним из тех, которого многие могут никогда не достичь, но они могут продолжать стремиться стать едиными с принявшей их страной. На этапе независимости, иностранец будет учиться говорить на местном языке, заимеет местные друзей (не барных девочек , которым платят чтобы болтаться с ними) и чувствовать себя комфортно и в Таиланде и в их родной стране , когда они возвращаются навестить друзей.
Иностранцы , находящиеся в этой стадии могли бы сказать: "Я знаю , что некоторые тайцы стараются понять меня, так что я должен встретиться с ними на полпути", "Я могу сохранить свои ценности , а также вести себя, в культурном отношении, надлежащим образом» или «Чем больше я понимаю культуру Тайланда, тем более счастливо я могу здесь жить ".
Профессор Рачавит сказал , что иностранцы должны признать , что всегда будут существовать различия и что они должны многое узнать об их новой культуре, не забывая о культуре страны где они родились.